powrót

 

Ostatnie uaktualnienie: 27 Września 2009.

Pierwszy atak Szatana nastąpił na najważniejsze imiona we Wszechświecie - naszego Stwórcy oraz Jego Syna, naszego Zbawiciela.

Oba ataki są szczególnie intensywne a ich efekty możemy nadal obserwować. Dopiero w ostatnich kilkudziesięciu latach, dzięki odwadze wielu gorliwych chrześcijan oraz dzięki wszędobylskiemu Internetowi, imiona te stają się ponownie znane we oryginalnych formach.

W efekcie ataków Szatanowi udało się niemal całkowicie wymazać  Imię Stwórcy z większości przekładów biblijnych.

W tych, w których Imię to pozostało, zostało ono najczęściej zniekształcone.

W Biblii imię Stwórcy występuje ponad 7000 razy. Około 95% zostało pod 'opieką' Szatana usunięte! Zastąpiono Imię to słowami takimi jak Bóg, Pan, Stwórca, Elohim, Adonay. W zamian za oryginał wstawiono nawet zniekształcone formy imienia jak Jehovah [EN] czy Jehowa [PL].

Nadchodzą jednak czasy separacji Prawdy Bożej od szatańskich kłamstw. Dociekanie rzeczywistego imienia naszego Zbawiciela jest takim właśnie krokiem separacji kłamstwa Szatana od biblijnej Prawdy.

Więcej! Wydaje się być oczywistym, że poszukiwania Prawdy biblijnej należy rozpocząć od właściwego tytułowania.

Pierwszą rzeczą, o którą pyta każdy urzędnik na lotnisku, czy też podczas jakiekolwiek kontroli dokumentów, jest imię i nazwisko.

"Proszę podać swoje imię i nazwisko" 

"Jan Kaczmarek"

"Mikołaj Gwoździak?"

"Nie! Nazywam się Jan Kaczmarek!" zawoła każdy z nas z niemałym oburzeniem podkreślając rzeczywiste brzminie swego nazwiska.


Tytuły jak Bóg,  czy Chrystus  są jedynie tytułami, w ogóle nie odzwierciedlające rzeczywistego znaczenia owych pojęć czy imion, celowo zniekształcone przez zwodniczy świat Szatana.

Chrystus - Christos (gr) - messiah - Namaszczony

Chrystus więc nie jest ani ani nazwiskiem - słowo to jest tytułem.

Jezus - co znaczy to słowo? po za tym, że wiemy, że tak nazywany jest nasz Zbawiciel, samo słowo Jezus nie ma żadnego specyficznego znaczenia. Każde imię nadawane przez Boga ma określone znaczenie, tymczasem słowo Jezus jest wytworem sztucznym, wynikiem całkowicie błędnej transliteracji i dlatego nie ma ono żadnego sensownego znaczenia.

Imienia Jezus nie można przetłumaczyć na żaden język w taki sposób, aby uzyskać jakiekolwiek znaczenie tego imienia.

Czy w takim imieniu nasz Zbawiciel został ukrzyżowany!?

Dlaczego temat imion jest ważny?

Ponieważ...

Dzieje 4:12 I nie ma w żadnym innym zbawienia, gdyż nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni. (BT)

Powtórzmy jeszcze raz kluczowy tekst:

nie dano ludziom pod niebem żadnego innego imienia, w którym moglibyśmy być zbawieni

Z tego wyraźnie widać, jakże niezwykle ważnym jest używanie IMIENIA, w którym moglibyśmy być zbawieni.

Czyli dano nam imię, w którym dostąpimy zbawienia. Nie my nadaliśmy Mu imię ale nam dano Imię.

Co jest jeszcze bardzo ważne, werset mówi nam 'nie dano... żadnego innego imienia'.

Oznacza to niezwykle wyraźnie, że nam dano imię. Powtórzmy to jeszcze inaczej.

Nie - my daliśmy imię.

Nam dano to imię!

Należy używać jedynie danego nam imienia, aby dostąpić zbawienia.

Dzieje 2:21 Każdy, kto wzywać będzie imienia Pańskiego, będzie zbawiony.

Możemy więc wyciągnąć słuszny wniosek, że bez wzywania imienia Zbawiciela nie możemy dostąpić zbawienia. Oczywiście takie rozumowanie otwiera nam drogę do wielu wniosków i założeń. Wydaje się zrozumiałe, że aby 'wzywać imienia', należy to imię znać. Czy znajomość tego imienia jest istotna? Czy brzmienie tego imienia jest istotne w naszym języku? Jakie jest stanowisko naszego Stwórcy w sprawie własnego imienia?

Oto problemy, z którymi należy się uporać, skoro chcemy dostąpić zbawienia.

Czy to jest aż tak ważne? Czy nasz Zbawiciel traktuje sprawę swego imienia oraz imienia Jego Ojca tak poważnie?

Sprawdźmy, co mówi na ten temat Słowo Boże.

Słowo Boże podkreśla kilkukrotnie niezwykłe znaczenie Imienia Zbawiciela.

Filipian 2:9 Dlatego też Bóg Go nad wszystko wywyższył i darował Mu imię ponad wszelkie imię, 10 aby na imię Jezusa zgięło się każde kolano istot niebieskich i ziemskich i podziemnych. 11 I aby wszelki język wyznał, że Jezus Chrystus jest PANEM - ku chwale Boga Ojca. [BT]

Inny werset:

Hebrajczyków 1:4 On o tyle stał się wyższym od aniołów, o ile odziedziczył wyższe od nich imię. [BT]

Imię oznacza charakter, reputację, honor, posiada moc ("... czyż mocą Twego imienia nie wypędzaliśmy demony?) i jest znakiem oraz synonimem posiadacza imienia. Posiada także autorytet, jest przedmiotem sławy a także hańby w takich przypadkach jak Hitler, Stalin czy Lucyper.

Skoro Słowo Boże napomina nas, aby nie zmieniać nawet litery w Prawie oraz Słowie.

Czyż my mamy prawo zmieniać imiona Ojca i Syna?

Wyjścia 3:(13) Lecz Mojżesz powiedział do prawdziwego Boga: "Załóżmy, że teraz pójdę do synów Izraela i powiem im: 'Bóg waszych praojców posłał mnie do was', a oni rzekną do mnie: 'Jakie jest jego imię?' Co mam im powiedzieć?" (14) Wtedy Bóg rzekł do Mojżesza: "OKAŻE SIĘ KIM SIĘ OKAŻĘ". I dodał: "Oto, co masz powiedzieć synom Izraela: 'OKAŻĘ SIĘ posłał mnie do was' ". (15) Wówczas Bóg jeszcze raz rzekł do Mojżesza: "Oto, co masz powiedzieć do synów Izraela: 'Jehowa, Bóg waszych praojców, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba, posłał mnie do was'. To jest moje imię po czas niezmierzony i ono mnie upamiętnia na pokolenie za pokoleniem. [PNŚ}

Przekład Nowego Świata używa także zniekształconą formę imienia Najwyższego Jehowa.

Tymczasem Yahweh - najbardziej poprawna forma Jego imienia jest imieniem Jego po czas nie zmierzony. Na wieki!

W tym kontekście widać wyraźnie, że podstawą dla każdego człowieka jest znajomość imion Stwórcy oraz Jego Syna..

Nie przypuszczalne wersje, nie spolszczone czy zangielszone czy też spopularyzowane przez świat Szatana.

Człowiek nie ma prawa tego zmieniać!

Któż z czytelników odważył się zmienić imię własnego ojca?

Jak więc można zmienić święte imię Ojca oraz Jego Syna??

Cała nasza wiara i zbawienie opiera się na imieniu Zbawiciela. Duch Boży jest posyłany w tym imieniu.

Jana 14:26 A Pocieszyciel, Duch Święty, którego Ojciec pośle w moim imieniu, On was wszystkiego nauczy i przypomni wam wszystko, co Ja wam powiedziałem.

Zanim wdamy się w najdrobniejsze detale, ustalmy znaczenie dwóch pojęć..

1. Tłumaczenie - wstawianie słów mających identyczne znaczenie w stosunku do słowa oryginalnego - brzmienie jest najczęściej całkowicie odmienne.

2. Transliteracja - Transliteracja to sposób zapisywania tekstu pisanego w jednym alfabecie literami innego alfabetu, oparty na ścisłej odpowiedniości liter (jednej literze danego alfabetu odpowiada jedna litera lub grupa liter drugiego alfabetu). Transliteracja umożliwia odtworzenie oryginalnego zapisu, co nie jest możliwe w przypadku transkrypcji. Stosowana jest w opracowaniach naukowych, katalogach bibliotecznych, w wielkich atlasach geograficznych oraz na niektórych mapach.

Tyle ma do powiedzenia Wikipedia. Nasuwa się wniosek, że transliteracja jest stosowana często i świat często dba o właściwe brzmienie wielu oryginalnych nazw, a zwłaszcza nazwisk.

Nowy Testament w przeważającej części był spisywany po grecku za wyjątkiem Ewangelii Mateusza, która była spisana po Hebrajsku. Należy także wziąć pod uwagę fakt, że Jezus nie był Grekiem ale Hebrajczykiem i posługiwał się, podobnie jak Judejczycy w jego otoczeniu językiem hebrajskim oraz aramejskim.

Interesuje nas więc Jego imię oraz jego znaczenie po hebrajsku oraz aramejsku..

Mateusza 1:20 Gdy powziął tę myśl, oto anioł Pański ukazał mu się we śnie i rzekł: «Józefie, synu Dawida, nie bój się wziąć do siebie Maryi, twej Małżonki; albowiem z Ducha Świętego jest to, co się w Niej poczęło. 21 Porodzi Syna, któremu nadasz imię Jezus, On bowiem zbawi swój lud od jego grzechów». (BT)

Jedne z najstarszych rękopisów Nowego Testamentu, tzw. Biblia Syriac (Rok 200 n.e.) oraz uproszczona jego wersja, Biblia Peshitta, obie te wersje używają imienia Ja-szua.

Także w "Dziejach żydowskich" Józef Flawiusz używa wielokrotnie formy - Jaszua.

Co ciekawe, cesarz Konstantin Wielki pomylił Jezusa z synem Zeusa, Apollem.

Nic dziwnego, skoro słowo Jezus jest niezwykle bliskie do...  Zeus.

Co niezwykle ciekawe, największe dzieła światowe mówią nam zgodnie z prawdą, że Imię Zbawiciela jest identyczne z imieniem Jozuego - przywódcy Izraelitów podczas podboju Ziemi Obiecanej.

Jozue to także spolszczona forma imienia - Jo-shua.

Świeckie źródła potwierdzające: Encyclopedia Americana (Vol.16, p. 41) Encyclopedia Britannica (15th ed.) (Vol. 10 p.149)

Wielu religijnych ekspertów zgadza się z takim tłumaczeniem.

Barnes, Marvin R. Vincent, Jackson and Lake, Smith's Bible Dictionary (Słownik), James Hastings i jego Słownik Biblijny, Alford's Greek New Testament, Encyclopedic Dictionary of Religion, Catholic Encyclopedia, Interpreter's Bible, Matthew Henry's Commentary.


Oto właściwa forma imienia naszego Zbawiciela w pisowni hebrajskiej

Pierwsza litera tego świętego imienia  Yahushua to Y. Yod Transliteracja polska - J (Hebrajski czytamy od tyłu))

Druga litera to Heh - hebrajska samogłoska, która brzmi po polsku jak ah lub oh. Występuje w imionach jak Sarah lub Shilomoh.

Trzecia litera to Waw. Wymawiana po polsku dokładnie jak polskie u .

Pierwszy dźwięk drugiej sylaby to SH, hebrajska litera shin. Transliteracja polska - SZ

I tutaj mamy poważny problem. Ani Grecki ani inne pokrewne języki z tego okresu nie posiadają dźwięku - SZ!

Grecki język posiada literę Sigma którą wymawia się jak polskie - S.

Skąd się wzięła litera S? Ostania litera imienia Jezus?

Grecki posiada męską formę imion, które kończą się najczęściej na S. (Nicodemus, Judas, Lazarus)

Aby zmienić imię z żeńsko brzmiącej wersji na męsko brzmiącą wersję, w greckich przekładach dodano na końcu literę S

Ostatnia litera z hebrajskiego, Ayin nie wymawiana w wielu sytuacjach, w naszym przypadku służy jako a.

I tak doszliśmy do poprawnej wymowy imienia naszego Zbawiciela.

Yahushua (Jahszua) a wymawia się to imię:

Ja - szua

Osobno wymawiamy pierwszą część, oraz osobno jego drugą część.

Imię to oznacza:

Ja - Jahwe

szua - zbawia (jest zbawieniem)

Imię Ja-szua ma niezwykle mocne znaczenie, przypieczętowane Jego własną krwią!

Ja-szua -  "Jahweh Wybawicielem"

Oto, w jaki sposób imię to jest wymawiane(wav file)  <-- Kliknąć aby posłuchać.

Proszę zauważyć, że są dwa akcenty.  Na ja oraz na szua.  Czyli imię brzmi jak powyższym dźwięku. Ja - szua.

Czy wymowa ta w czymkolwiek przypomina imię wymawiane jako Jezus?

Czy prawidłowa wymowa przedstawia jakąkolwiek trudność?

Przypominam, że nie pisownia jest istotna, ponieważ dokonujemy transliteracji, ale sposób wymawiania. W taki sposób też byłoby najwłatwiej pisać imię Zbawiciela po polsku - Ja-szua.

Nie tyle pisownia jest istotna, ile wymowa tego imienia. Wersety mówią nam o wzywaniu Jego imienia.

Pisząc Jaszua, czy Ja-szua czy też Yahshuah nie ma większego znaczenia, ponieważ we wszystkich tych przypadkach wymowa pozostaje taka sama.

W celu przyswojenia sobie właściwego brzmienia oraz akcentowania, postanowiłem używać formy Ja-szua, ponieważ w tej formie najłatwiej jest prawidłowo wymawiać to Imię.

Oto historia zniekształcenia Jego imienia..

Język Originalna wersja Polskie tłumaczenie
Wczesny hebrajski
Yahushua lub Jahuszua
Późny hebrajski
Yeshua lub Jeszua
Grecki
Ιησους
 
Późno łaciński
Iesus
Iesus
Angielski
Jesus
Wymowa - Dżizas
Polski
Jezus
 

W języku angielskim 'j' czyta się jak 'dż'

PRZYKŁADY: 'just' -(jedynie, tylko) czytamy - 'dżast'

imię żeńskie - 'Justine' (Justyna PL) - 'Dżastin'

Jesus - czytamy - 'Dżizas'..

W powyższym przypadku mamy klasyczną transliterację. Za pomocą polskich liter odtwarzamy oryginalne brzmienia pewnych słów.

Jezus - wymawiane po polsku niewiele przypomina oryginalną hebrajską formę.

Natomiast najpowszechniej używany język świata - język angielski w ogóle nie oddaje żadnej cechy charakterystycznej tego najświętszego dla nas imienia!

Ja-szua czy... Dżizas lub Jezus ? - Czy jest jakiekolwiek podobieństwo?

Mateusza 1:200 Gdy powziął tę myśl, oto anioł Pański ukazał mu się we śnie i rzekł: «Józefie, synu Dawida, nie bój się wziąć do siebie Maryi, twej Małżonki; albowiem z Ducha Świętego jest to, co się w Niej poczęło. 21 Porodzi Syna, któremu nadasz imię Jezus, On bowiem zbawi swój lud od jego grzechów».

Powyższy cytat mówi nam jasno i wyraźnie, że nie Maria czy Józef nadali dziecku imię, ale imię to nadał Mu Bóg Ojciec, Yahweh. Oczywiście cytat ten pochodzi z tzw. Biblii Tysiąclecia, w którym to tłumacze nie dbali o używanie właściwej formy imienia Syna Bożego.

Zamiast Jezus powinno być - Ja-szua.

Jana 14:66 Odpowiedział mu Jezus: "Ja jestem drogą i prawdą, i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca inaczej jak tylko przeze Mnie".

Każde imię, nadane przez samego Boga ma swoiste oraz specyficzne znaczenie. Skoro Bóg zmienił czyjeś imię lub polecił nazwanie kogoś takim a nie innym imieniem, sprawa jest bardzo ważna.

Bóg zmienił imię Abrama na Abraham. Jakuba na Izrael. Oczywiście imię nadane Synowi przez Jego Ojca ma dla nas znaczenie największe.

Zwłaszcza, że w originalnym hebrajskim mamy Yahushua - (Jahuszua).  Jah - to skrócona forma imienia Stwórcy, także występująca w słowie Hallelujah. Imiona proroków:

Zahar-Jah - Zachariasz.

Iza - Jah   Izajasz

Jak z powyższego wynika, imię, zwłaszcza nadane osobiście przez Boga - Jahwe ma niezwykłe znaczenie dla nas. Dla przypomnienia, w czasach Jezusa Żydzi posługiwali się językiem hebrajskim i ewangelia Mateusza była napisana w języku hebrajskim. Ztąd znamy właściwą formę imienia Jahushua, lub Ja-szua.

Być może nie ma dzisiaj większego znaczenia, w jaki przyjęty sposób będziemy wymawiali imiona patriarchów czy proroków, ale z pewnością ma dla nas wielkie znaczenie prawidłowa wymowa Imienia, które daje nam zbawienie!

Istnieje także argumentacja popierająca imię Jeszua oraz w ten sam sposób wymawiane imię Jego Ojca, Jehowa. Czyli pierwsze sylaby są Jeh zamiast Jah. (Ostatniej litery nie czytamy!)

Tymczasem argumentacja nie posiada solidnego poparcia i wymowa powinna być Jah. Przyczyna jest prosta. Formą Jah można imię zakończyć przykład - Izajah albo rozpocząć Jahuszuah.

Inny przykład, doskonale nam znany. Allelu-jah.

Spolszczona czy też angielska forma imienia Zbawiciela w ogóle nie oddają brzmieniem oraz formą jego rzeczywistego znaczenia.

Czyż właściwa wymowa imienia naszego Zbawiciela jest trudna lub niepraktyczna?

Wymowa oryginalnego  imienia jest równie łatwa jak wymowa imienia powszechnie używanego!

Co ciekawe, w Encyklopedii Wikipedii, czy po polsku czy też po angielsku, imię to w ogóle nie występuje!

Tymczasem Google pokazuje nam, że właściwa forma imienia naszego Zbawiciela jest znana wielu Polakom.

Google - Jaszua

Natomiast Google podczas poszukiwania hebrajskiej formy Yahushua daje nam ponad 29,000 rezultatów. Yahushua

Rezultaty owych poszukiwań ukazują nam wyraźny obraz, do jakiego stopnia Szatan stara się zwalczać to święte Imię!!

Ktoś może słusznie zauważyć, ze przecież mocą imienia Jezus wypędzano i nadal się wypędza demony oraz dokonano oraz dokonuje się wielu niezwykłych czynów! Kościoły chrześcijańskie używają imienia Jezus i cieszą się Jego błogosławieństwami.

Jeżeli Ja-szua odpowiada każdemu na rozpaczliwe wołanie o pomoc, bez względu na rzeczywiste brzmienie Jego imienia, oznacza to, że Jego serce jest przepełnione niezwykłą miłością do nas, nieustannych grzeszników i On doskonale rozumie, że mamy pełne prawo nie znać Jego rzeczywistego imienia ani jego brzmienia, ponieważ zaciekły Jego wróg, Szatan, zwany Lucyperem stara się usunąć wszelkie ślady nie tylko Jego imienia, ale Jego istnienia, wartości Jego ofiary oraz istnienia Jego Ojca niebiańskiego.

Nasz Zbawiciel wie doskonale, w jakiej sytuacji się znajdujemy i On położył za nas swoje życie, abyśmy mogli się uwolnić od okrutnej i niesprawiedliwej władzy Szatana.

Jego miłość do rodzaju ludzkiego jest nieprawdopodobnie wielka! Wołania ku Niemu, nawet, jeżeli używa się niewłaściwej formy Jego imienia, nie są jeszcze odrzucane!!

Dlatego też świadome używanie Jego imienia w sposób niegodny lub niewłaściwy przez ponownie narodzonego chrześcijanina, zwłaszcza po zaznajomieniu się z Jego właściwym brzmieniem, jest co najlżejszym przypadku oznaką jaskrawego lenistwa duchowego, tudzież grzesznego strachu przed rozpaczliwymi wysiłkami Szatana, największego wroga owego imienia oraz strachu przed tym, co inni 'chrześcijanie' sobie o mnie pomyślą.

Tymczasem Biblia mówi nam wyraźnie o losie... tchórzy!

Objawienie 21:8 A dla tchórzów, niewiernych, obmierzłych, zabójców, rozpustników, guślarzy, bałwochwalców i wszelkich kłamców: udział w jeziorze gorejącym ogniem i siarką. To jest śmierć druga».

Dzieje 17:30 Bóg wprawdzie puszczał płazem czasy niewiedzy, teraz jednak wzywa wszędzie wszystkich ludzi, aby się upamiętali.

Tak więc w czasach niewiedzy mieliśmy usprawiedliwienie. Nie znaliśmy imienia Zbawiciela w prawidłowej formie a On w miłosierdziu i wyrozumiałości swojej wysłuchiwał nas. Niemniej czasy niewiedzy, w szczególności dla ponownie narodzonych chrześcijan bezpowrotnie mijają.

Słowo Boże jest masowo dostępne a nawet trwają już prace nad najbardziej wierną wersją oryginałowi Słowa Bożego. Zdajemy sobie coraz bardziej sprawę z tego, ze żaden ze znanych nam przekładów Słowa Bożego po polsku nie oddaje dokładnie oryginalnego przekazu oraz posłannictwa, z jakim pojawił się Ja-szua na naszym ziemskim padole oraz zapłacił zań własną krwią!

Jedno jest szczególnie zastanawiające i wymowne w kwestii prawidłowego wymawiania imion i nazwisk.

Kiedy ponad 20 lat temu znalazłem się w Australii, media mówiły dużo o Lechu Wałęsie. Uderzyła mnie precyzja, z jaką wymawiano jego nazwisko!

Muszę przyznać że media zdawały doskonale egzamin i nazwiska polityków jak Gorbaczow czy Jeltsyn (znam jedynie angielską pisownię tych nazwisk) wymawiano niezwykle starannie według ich oryginalnego brzmienia w rodzimym języku.

Nie miałem żadnych wątpliwości, o kim słyszałem czy słyszę nadal w dzienniku radiowym czy telewizyjnym!!

Gdybym nie wiedział, że Jezus wymawia się Dżizas, nigdy bym się nie domyślił o kogo chodzi oraz o kim się mówi! Dopiero po poznaniu nieco języka angielskiego zorientowałem się o kim była mowa.

Zastanówmy się teraz nieco nad tą kwestią.

Jeżeli świat Szatana dba o prawidłową wymowę swoich przestępczych sług, co z nami i naszą wymową najświętszych imion we wszechświecie?

Jakiego imienia użyje nasz Zbawiciel, kiedy powróci w mocy i chwale?

 

Czy będzie używał imienia nadanego mu przez ludzi, czy imienia nadanego mu przez Ojca?

Inne ciekawe spostrzeżenie.

Imię Jezus jest zwulgaryzowane poprzez masy ludzkie, które używają owego imienia jako słowa potocznego czy też przerywnika. Najbardziej umiarkowana forma takiego wulgaryzmu to okrzyk - "Jezus, Maria!", kiedy przydarza się nam coś nieprzyjemnego czy też przyprawia nas o szok.

Oczywiście istnieją inne, niezwykle wulgarne przerywniki z użyciem słowa Jezus, których tutaj oczywiście nie przytoczę.

Profanowana jest niewłaściwa forma Jego imienia.

Szatan zwalczając imię Zbawiciela ponownie przegrał.

N i k t   n i e   p r o f a n u j e   i m i e n i a   -  J a - s z u a  !

Jak wyraźnie widzimy, Szatan zawsze przegrywa swoją walkę z naszym Zbawicielem.


Podobnie rzecz ma się ze słowem - Bóg. Może to być także bóg i jest to niczym innym, jak zwykłym tytułem. Słowo Bóg nie jest Jego imieniem. Szatan także używa w stosunku do siebie słowa - bóg. Iluminaci nazywają Lucypera bogiem, Niosącym Światło, Wielkim Architektem świata.

Masoni także nazywają Bogiem Lucypera i piszą go Bóg, z dużej litery.

W tym świetle jest ewidentne, że zachodzi potrzeba używania oryginalnych imion, aby dokładnie określić osobę, o której się mówi lub pisze. Ktoś może zauważyć, że przecież jesteśmy Polakami i po polsku imię to brzmi - Jezus. Jak już pisałem wcześniej, imiona i nazwiska nie podlegają tłumaczeniu ale podlegają transliteracji.

Putin czy Ariel Sharon brzmią identycznie po polsku, jak w ich rodzimych językach. Personalne imiona nie są więc tłumaczone ale transliterowane po to, aby oddać jak najbardziej możliwe czyste, oryginalne brzmienie.

Czy może ktoś podać poważny powód, aby nie wymawiać imienia naszego Zbawiciela w sposób, w jaki On sam je wymawiał wraz z Jego apostołami?

 

Napisano: 15 Lipca 2007

Ostatnie uaktualnienie: 26 Września 2009

 

powrót
 
powrót na górę